2010/09/08

Multiply

前の記事同様、今 Jamie Lidell の "Multiply"
をヘビーローテーション中!
http://www.jamielidell.com/

音楽は詳しくないからよくわからないけど(雑食)
サウンドも超かっこいいし、乗れるリズム感がくせになる!かっこいいーーーーーーー
もちろんこのソウルフルな魂こもってる歌声も好み。
本人のビジュアルは個性強すぎて(たまに野生すぎてこわい)だめなひとはだめそうだけど、、
ひげなかったらかっこいいと思うんだけどな笑。
PVやHPもかなりこだわってておしゃれーな雰囲気。
変人っぽいわが道行ってるところが私は好きーー! 来日しないのかなーーーー。絶対いきたいのに。






この multiply ってどういう意味で使ってるのかしら。


multiply (V)
・掛ける(掛け算)
・増える、増加する
・繁殖する、生まれる

だよね。

"Multiply"

Well showing as it used to be
so hard
this hard
I used to get those kicks for free
But now i’m towing the line
Oooo

This ain’t no way to be
Stuck between my shadow and me
Could it been the sun don´t shine
But i’ll tell you that im doing fine

I Sometimes i don´t go beating myself
beating myself up
Gonna take a trip and multiply
Please go under with a smile

Showin´ how it used to be
real trouble
so much trouble
but love is just a shackle I see
coming out of my mind ooh...

this aint no way to be
just stuck between my shadow and me
the sun´s going down
it´s getting dark in here
still folks see: i got nothing to fear
Chorus

People on the street
There are many many
People on the moon the´re ain’t any any
Shame... yeah ...ooh
Running down the same old cold
Taking it down ’cause i no congone

I’m so tired(x13)
Soooooo

I’m so tired over beating myself
beating myself up
wanna take a trip and multiply
please go under with a smile

0 件のコメント:

コメントを投稿